کتاب لالایی

اثر کیم توی از انتشارات کتاب کوله پشتی - مترجم: المیرا پویامهر-بهترین رمان ها

رمان برتر سال ٢٠١٢ به انتخاب آمازون کانادا این کتاب شامل مجموعه خاطرات نویسنده از زندگی در ویتنام، جنگ و برخورد با سربازان کمونیست، شرح ماجرای فرار با قایق و زندگی در اردوگاه پناهندگان و سفر به کِبک و تقابل دو فرهنگ است. نویسنده با زبانی روان، ساده و با توصیفاتی ملموس و گاه شوکه‌کننده هر یک از خاطرات خود را مانند لالایی‌های شبانه در یک یا دو صفحه تعریف کرده‌است. بخشى از کتاب: صلحی که با توپ و تانک ایجاد شود ناگزیر باعث خلق صدها و هزاران حکایت در مورد شجاعت‌ها و دلاوری‌های قهرمانان می‌شود. در طول سال‌های اول بعد از پیروزی کمونیست، دیگر در کتاب‌های تاریخ صفحات کافی برای جای دادن همه‌ی قهرمان‌ها نمانده بود، بنابراین آن‌ها را وارد کتاب‌های ریاضی کردند: اگر سرباز کونگ دو هواپیما در روز نابود کند در یک هفته چند هواپیما را نابود کرده است؟ دیگر ریاضی را با جمع و تفریق کردن موز و آناناس یاد نمی‌گرفتیم. کلاس‌ها تبدیل به میدان جنگ شده بود؛ ضرب و تقسیم را با مرده‌ها، زخمی‌ها و سربازان زندانی‌شده، پیروزی‌های میهن‌پرستانه و رنگ و لعاب‌دار یاد می‌گرفتیم.

در بخشى از کتاب آمده است:‌

«صلحی که با توپ و تانک ایجاد شود ناگزیر باعث خلق صدها و هزاران حکایت در مورد شجاعت‌ها و دلاوری‌های قهرمانان می‌شود. در طول سال‌های اول بعد از پیروزی کمونیست، دیگر در کتاب‌های تاریخ صفحات کافی برای جای دادن همه‌ قهرمان‌ها نمانده بود، بنابراین آنها را وارد کتاب‌های ریاضی کردند: اگر سرباز کونگ دو هواپیما در روز نابود کند، در یک هفته چند هواپیما را نابود کرده است؟. دیگر ریاضی را با جمع و تفریق کردن موز و آناناس یاد نمی‌گرفتیم. کلاس‌ها تبدیل به میدان جنگ شده بود؛ ضرب و تقسیم را با مرده‌ها، زخمی‌ها و سربازان زندانی‌شده، پیروزی‌های میهن‌پرستانه و رنگ و لعاب‌دار یاد می‌گرفتیم.»


خرید کتاب لالایی
جستجوی کتاب لالایی در گودریدز

معرفی کتاب لالایی از نگاه کاربران
صلحی که با توپ و تانک ایجاد شود ناگزیر باعث خلق صدها و هزاران حکایت در مورد شجاعت‌ها و دلاوری‌های قهرمانان می‌شود. در طول سال‌های اول بعد از پیروزی کمونیست، دیگر در کتاب‌های تاریخ صفحات کافی برای جای دادن همه‌ی قهرمان‌ها نمانده بود، بنابراین آن‌ها را وارد کتاب‌های ریاضی کردند: اگر سرباز کونگ دو هواپیما در روز نابود کند در یک هفته چند هواپیما را نابود کرده است؟
دیگر ریاضی را با جمع و تفریق کردن موز و آناناس یاد نمی‌گرفتیم. کلاس‌ها تبدیل به میدان جنگ شده بود؛ ضرب و تقسیم را با مرده‌ها، زخمی‌ها و سربازان زندانی‌شده، پیروزی‌های میهن‌پرستانه و رنگ و لعاب‌دار یاد می‌گرفتیم.

مشاهده لینک اصلی
Ru در ویتنامی، این به معنی لالایی است؛ در فرانسه این جریان کوچک است، اما همچنین نشان دهنده جریان - اشک، خون، پول است. @ حافظه جهانی است، همانطور که تخریب تبعید است. سعی کنید به تفکیک روانشناختی خود از زمین و فرهنگ تبعید توضیح دهید و همچنان خواهان سردرگمی خواهد بود. به منظور زنده ماندن، نباید بیش از حد به چشم نگاهی داشته باشد، در غیر این صورت یک ریسمان تبدیل به یک ستون نمک می شود. با این حال این بخش تلویزیونی نیست، این مهار روانشناختی از سوی متخصصان بیشماری از بورس تحصیلی دیده نشده است. ما می دانیم که چگونه برای کمک به قربانیان جاری، چگونه به افزایش آگاهی از تراستی، اما آنچه در مورد بازماندگان آن روز زندگی می کنند؟ من چرم قرمز مبل در سالن سیگار را می بینم، جایی که جرات می کنم برهنه در مقابل دوستان و گاهی غریبه ها، بدون دانش آنها، برهنه کنم. بیت های گذشته ام را بازنویسی می کنم، به طوری که اگر آنها عادت های عامیانه یا روحیات کمدی و یا داستان های سرگرم کننده از زمین های دور را با منظره های عجیب و غریب، جلوه های صوتی عجیب و غریب و ویژگی های غریب بیان کنند.\nچگونه بسیاری از خاطرات دردناک که خود را در چشم انداز در آینه ذهن تشکیل می دهند، ثبت می شود؟ اگر Thúy سعی کرده بود که این پرتره های پاره پاره را به عنوان خاطرات منتشر کند، من فکر می کنم که او چندین رد را داشته است. من همچنین می توانم حدس بزنم که او تا قبل از این رمان منتشر شده است؛ همانطور که ملاحظه می کنم خوانندگان زیادی نخواهند بود که بتوانند اهمیت نوشتن خود را از چنین فاصله ای روانشناختی درک کنند، به طوری که چنین استعدادی است که صفحات هر فصل یا شعر مستقل هستند. فریب و ادای احترام به این نوع تجسس، برای تولید شعرهای دلهره آور که زندگی فعلی و گذشته را در لحظات دستگیر شده ترکیب می کنند؛ سبک است که باعث خرد شدن بشکهای خیره کننده قدرت فرد و استقامت افراد جنگ می شود. این رویکرد ساختاری است و طرح با هنر آشنا است، اما این هنر منحصر به فرد و فریبنده است. به طور کامل هیچ کس داستان واقعی از دستبند صورتی را نخواهد شناخت، زمانی که اکریلیک به گرد و غبار تبدیل شده است، سالها پس از سالها در هزاران صدها تن از جمعیت ها انباشته شده است، زیرا تنها پس از سی سال، من خود را تنها از طریق قطعات، از طریق زخم ها، از طریق چشم انداز نور.

مشاهده لینک اصلی
یک کتاب کوچک با تاثیر بزرگ. داستان یک مهاجر ویتنامی در مجله کوتاه مانند نوشته ها گفت. آن را از گذشته به حال حاضر و دوباره به عنوان راوی می گوید که چگونه او و خانواده اش را از دست می دهند زندگی راحتی خود را پیدا کنید و پناه بردن به کانادا است. داستان ها در حال حرکت هستند، دلهره آور در زمان ها، اما در نهایت داستان پر سر و صدا خانواده و عشق است. زیبا نوشته شده است!

مشاهده لینک اصلی
تا زمانی که من بیش از نیمه راه از این کتاب بودم، فکر کردم خاطرات خواندن دارم. این تقصیر من است، زیرا در پشت و اطلاعاتی که در مورد کتاب روی صفحه Book Goodreads نوشته شده است، داستان آن، حتی داستان داستانی اتوبیوگرافی، روشن است. این حقیقت بین ذهن من و دیگران در بین دریافت کتاب و شروع به خواندن ذهن من را از بین برد. مانند نویسنده، راوی کار این است که یک زن کانادایی از ویتنامی است که خانواده اش در کانادا به عنوان پناهنده زندگی می کند. من به ویژه ساختار کار را دوست دارم - مجموعه ای از صحنه های کوتاه، با موضوعاتی که توسط یک اندیشه، یک احساس، یک مکان، یک رویداد یا شخصیت ایجاد شده اند، به یکدیگر متصل هستند. ساختار به صورت شاعری تصویری از تفکر در مورد آثار گذشته را نشان می دهد، چرا که هر حافظه باعث ایجاد دیگری می شود. من همچنین روشی را که روایت را در زمان و مکان به عقب و جلو حرکت می کنم دوست دارم، با راوی بالغ به رویدادهای خاص کودکی و بزرگسالی او در ویتنام و کانادا، نه به ترتیب زمانی، بلکه به عنوان بخشی از پرده زندگی او که از خاطرات بافته شده برخورد و تلفیق چیز دیگری که خیلی دوست دارم در مورد کار این پروس است، که در فرانسه به صورت شعر و در عین حال ساده و قابل دسترس است. با این حال، به دلایلی، زمانی که متوجه شدم داستان این داستان، من بیشتر از این کار را دوست داشتم، فکر کردم خاطراتم را بخوانم. من کاملا مطمئن نیستم که چرا، اما من فکر می کنم واکنش من مربوط به جهت که در آن روایت به سمت پایان رمان حرکت می کند. ناگهان، به نظر می رسد از هیچ جا، صحنه هایی وجود دارد که کمی با تجربه پناهندگی و تم های حافظه، جابجایی و تعلق خاطر که در قسمت اول کار مهم است، کم است. این صحنه ها مجبور به نظر می رسند، نه به طور منطقی به آنچه پیش از این اتفاق افتاده است. با این حال، این یک کتاب جالب برای خواندن بود، بیشتر از این به این دلیل که من در حال خواندن یک رمان رادیو رادیو، در جای جای، زمان و تم ها جایگزین - George Orwells Down and Out در پاریس و لندن. احتمالا یک 3-1 / 2 ستاره خوانده شده است. مارتین مون مانی جین، که در حال حاضر به عنوان یکی از بهترین ها انتخاب شده است.

مشاهده لینک اصلی
CANADA READ 2015 WINNER Novella تحسین شده توسط Kim Thúy اولین بار من را از خوانندگان CANADA READS 2015 فینالیست ها، و اختصار، زبان و تم ها آن را برای خواندن قدرتمند است. مسخره کردن خط بین داستان و غیر علمی، رو داستان زندگی یک زن و شوهر است که او ویتنام را با خانواده اش ترک می کند، تجربیات مزاحم اردوگاه پناهندگان را زنده می کند، و در نهایت به مونترال مهاجرت می کند. آنچه که این کتاب را جدا از داستان مهاجران معمولی قرار می دهد این فرمت است که داستان را به طور مداوم در هر زمان و هر فصل می بیند (من به راحتی از این اصطلاح استفاده می کنم)، اعم از یک جمله تنها در یک صفحه به سه صفحه. برای اولین بار @ فصل ها @ من نا امید شدم، اما به زودی به اندازه کافی تم ها شروع به کلیک بر روی من و جریان غیر خطی از داستان ساخته شده بسیار معنی بیشتری حس. این پروژهای با صدای بلند، پر از استعاره و نوشتاری منحصر به فرد است. در بعضی مواقع تقریبا مانند جاز احساس می شود: تجربی، حرکت به عقب بین دو زمان، تجربه های درهم آمیخته با راه هایی که به موضوع اصلی پایبند هستند. این یک داستان در مورد یک زن است که مسیر خود را به هویت چند فرهنگی و تجربه مهاجر نشان می دهد. آیا به جای اینکه کانادا یا ویتنامی باشد، او ترکیبی از این دو است، یا آیا تجربه مهاجرت به نوعی تحت تأثیر هویت فرهنگی وی قرار میگیرد؟ این سؤالات به صورت ضمنی از خواننده خواسته می شود و پاسخ ها به تفسیر خواننده گفته می شود. هر چه بیشتر، Thúy در مورد شخصیت های محیطی که تجربیات رادیکال مختلف دارند، یا مهاجرانی که او در کانادا ملاقات می کند، ارتباط برقرار می کند و ارتباط آنها را از طریق جابجایی مشترک به اشتراک می گذارد. این لحظات، به شکل کوتاه خود، زندگی را به یک گروه کامل از افرادی که در کانادا مستقر شده اند، برای ساختن یک زندگی غیرممکن در کشورهای خود، نفس می کشند. این انتخابات سال 2010 کتابهای CANADA READ را برای عنوان این کتاب رقابت می کنند که می تواند مانع شکست کانادا در کانادا شود. @ برجسته کردن چنین گروه های گوناگون فرهنگی و شناسایی هویت های فرهنگی که مردم کانادا را تشکیل می دهند، این کتاب را برای کتاب های ارزشمند عنوان. این کتاب روشی را که مهاجرت در آن مورد بررسی قرار می دهد، در بر می گیرد و به رغم عدم رعایت رمان طولانی، بخش های کوتاه شده به خوبی به تعریف ماهیت چند جانبه مهاجران ویتنامی که در مونترال دست زده اند، بسیار کار می کنند. شکایت من تنها این است که این یک رمان معمولی نیست و تجربی تر از آنچه من در ابتدا انتظار داشتم. البته این کار اشتباه نیست، اما از انسجام به عنوان یک روایت عادی خلاص می شود، اما چنین سازگاری تئومی دارد که تقریبا بدون آن اهمیتی ندارد. قطعا یک کتاب است که ارزش کوتاه مدت آن را به پایان برساند، و به شدت به هر کانادایی توصیه می شود!

مشاهده لینک اصلی
خواندن Ru توسط کیم Thúy مانند گرفتن یک سفر طولانی در کنار هم است، به طور منظم به دنبال شاهد آنچه در مقابل چشم ما می گذرد. گاهی اوقات این دیدگاه خیره کننده است، گاهی اوقات آن را غمگین می سازد، می تواند حرکت کند، دلتنگ، شاید بوی ما را به یک صحنه از دوران کودکی منتقل کند، یک فرد به ما یادآوری می کند کسی که ما قبلا آن را می دانستیم. در حال خواندن آن در فرانسه، منشاء تند و تیز، گاهی اوقات به عنوان بیش از حد از کلمات توصیفی فراتر از دسترس من بود و من بیش از حد تنبل بود به آنها نگاه کنید، و نه تمایل به قطع جریان. تا روز دیگر، زمانی که من با دو واژه نامه کنار من خواندم و به یاد داشته باشم که چقدر بیشتر آن را به رسمیت شناختن بیشتر در قلمرو زبانشناختی نامطلوب، غنی سازی واژگان در زبان دیگر. بسیاری از صفحات مانند vignettes کوتاه، تجربه است که تحریک حافظه انسان در ایستگاه بنزین که اسکار را می بیند و واکسیناسیون دوران کودکی را از ویتنام به رسمیت می شناسد، خود را در زیر یک خال کوبی از اژدهای آبی پنهان می کند، او چند خاطره را به اشتراک می گذارد، او زخم خود را لمس می کند و انگشت خود را در وسط قرار می دهد اژدها آبی. بازخوانی زمان گذشت، سفر یک زن با خانواده اش که از طریق اردوگاه پناهندگی در مالزی از جنوب ویتنام برای کانادا بیرون می آید، زن دیگری است که با فرهنگ دیگری و گذشته، که قصد دارد رویا را در آغوش بگیرد، فرزندان خود را در آن فرهنگ مدرن با منابع مختلف رشد خواهد کرد.

مشاهده لینک اصلی
کتاب های مرتبط با - کتاب لالایی


 کتاب زرافه ی سفید
 کتاب آواز دلفین
 کتاب افسانه ی فیل ها
 کتاب آخرین پلنگ
 کتاب عملیات کرگدن
 کتاب علیاحضرت ملکه