کتاب هزار پیشه

اثر چارلز بوکوفسکی از انتشارات نگاه - مترجم: علی امیر ریاحی-بهترین رمان ها

این رمان سرگردانی‌های نویسنده‌ای مشتاق به نام هنری چیناسکی را در دوران جنگ جهانی دوم دنبال می‌کند. او که از خدمت نظام ‌وظیفه معاف شده، از شهری به شهر دیگر سفر می‌کند و از یک شغل نامانوس به شغلی دیگر روی می‌آورد، با آن که همیشه جیبش خالی است و به پول نیاز دارد، اما هیچ‌گاه برای مدتی طولانی یک جا نمی‌ماند، و با نوش‌خواری و دلبستگی‌های بی‌پایان به زنانی رقت‌انگیز و اقامت در اتاق‌های کثیف محقرانه گذران عمر می کند و هر چه بیش‌تر در انحطاطی خودخواسته گرفتار می‌شود؛


خرید کتاب هزار پیشه
جستجوی کتاب هزار پیشه در گودریدز

معرفی کتاب هزار پیشه از نگاه کاربران
امید تنها چیزی است که آدمیزاد لازم دارد. امید که نباشد، آدم دلسرد می‌شود. یاد دوره‌ای افتادم که نیوارلئان بودم و چند هفته‌ی مدام، با روزی دو تا شکلات پنج سنتی سرمی‌کردم تا بتوانم با خیال راحت بنشینم به نوشتن. اما متاسفانه، گرسنگی کشیدن باعث اعتلای هنر نمی‌شود؛ سر راهش می‌شود. روح انسان تو شکمش ریشه دارد. آدم بعد از خوردن یک استیک شاهانه و نیم بطر ویسکی خیلی بهتر می‌تواند بنویسد تا بعد از خوردن یک شکلات پنج سنتی. این افسانه‌هایی که راجع به هنرمند آس و پاس به‌هم بافته‌اند کس‌شعر است. چندان طولی نمی‌کشد که هرکسی متوجه می‌شود که همه چیز کس‌شعر است و عقلش می‌آید سر جایش و شروع می‌کند به کلاه‌برداری و دغل‌بازی و کلک سوار کردن تا زیر پای نفر بغل‌دستی‌اش را خالی کند و ازش بیفتند جلو. من هم می‌توانم از لاشه‌ها و زندگی درب‌وداغون مردها و زن‌ها و بچه‌های عاجز و درمانده یک امپراطوری درست کنم و چنان بلایی سرشان بیاورم که جانشان از کون‌شان در‌آید - برداشت از متن


مانند دیگر آثار بوکوفسکی، کاراکتر اصلی این کتاب هم کسی نیست جز خودش، چیناسکی خان دوست‌داشتنی. بوکوفسکی بجز چندسالی در دهه پنجاه میلادی که در اداره پست کار می‌کرد، هیچ‌گاه شغل ثابتی نداشت و چون از نوشته‌هایش هم پول چندانی عایدش نمی‌شد، به شغل‌هایی مثل نظافت‌چی، ظرف‌شویی، کارگری، باربری و ... رو آرود که در این کتاب - که از عنوانش هم پیداست - بخشی از داستان آن روزهایش را روایت می‌کند، روایتی که با آوارگی، گرسنگی و می‌خوارگی توامان است. بارها حین خواندنش ذوق کردم و با صدای بلند خندیدم که نویسنده بدبختی‌هاش رو چه با خنده و بی‌خیالی بیان کرده. البته مگر می‌شود از چیناسکی توقع دیگه‌ای داشت؟ هی تو! اون پیکِ مِی رو رد کن بیاد


پی‌نوشت: دو ترجمه از کتاب موجود هست، یکی برگردان وازریک درساهاکیان که با دقت و وفاداری کامل و بدون هیچ سانسوری ترجمه و فایل پی‌دف‌اف ش توسط نویسنده منتشر شده و دیگری برگردان فاجعه و پر از حذفیات خانم نیلوفر داد. واقعیت بوکوفسکی را از آثاری که بصورت رسمی در ایران منتشر شده نمی‌شود شناخت، به هیچ عنوان. نه عرف جامعه ظرفیتش را دارد و نه می‌تواند از زیر تیغ سانسور عبور کند. این ترجمه مستثنی از این امر است و از جهت برای مخاطب فارسی‌زبان بسیار ارزشمند و درخور توجه

لینک دانلود هزارپیشه - ترجمه وازریک درساهاکیان (دارای مجوز نشر اشتراکی از مترجم)

مشاهده لینک اصلی
هنوز قلم خام تری داره نسبت به بوکوفسکیِ هالیوود یا عامه‌پسند.
نسبت به اون‌ها کمتر برام جذابیت داشت
اولین باری بود که کتابی از بوکوفسکی بدون سانسور می خوندم. توش صحنه‌های جنسی و کثیف‌کاری زیاد داشت و می‌تونست واقعن حال و تصور آدم رو بهم بزنه و بوکوفسکی با دقت خوبی همه رو شرح داده بود :))
مثلن مامور پست داستان مشخصی نداشت و خاطرات‌اش رو تعریف می‌کرد.

مشاهده لینک اصلی
کتاب های مرتبط با - کتاب هزار پیشه


 کتاب جزء از کل
 کتاب خیابان نیوگراب
 کتاب قطار یتیمان
 کتاب پسرها و عاشق ها
 کتاب بینوایان
 کتاب پرواز شبانه